Thelma & Louise; day 2 . . . 25 November, 11:45 pm

今朝は寝坊せず、フェリーで直島へ 

I did wake up OK this morning – took a ferry to Naoshima island

ご機嫌のテルマ&ルイーズ / Thelma & Louise in a good mood

□□□□□ 直島は進化していた 切り取ってみました □□□□□

↑ Changing Rainbow by Leo Villareal

↑ 出雲留学中のレイコさんも居た / spotted Reiko

うふふ〜 / nice!

□□□□□ 杉板のぬくもりも □□□□□

何かこうふわりとした / there is some warm energy in the area

ひとの気配があります / as if someone has just walked by

カフェへ誘っています / a sign to a cafe

□□□□□ 猫ちゃん □□□□□

↑ カメラを見る / what?

↑ 頑として見ない / a non-conformist

□□□□□ この方はまだ海を見ていた □□□□□

で、私たちの素敵なファッションシュート / our style shoot

↑ あ、触ってますね ルイーズったら / stop touching the pumpkin, Louise!

↑ この時テルマは腹ぺこで、昼ご飯のことばかり考えていました

Thelma was so hungry – couldn’t think about anything but lunching

□□□□□ 地中美術館でランチのあとはこちらへ 直島銭湯 I ♥ 湯 □□□□□

もちろん入りました  が、湯船は撮ってはいけません 

すべてがほのかにエッチで楽しかったです お湯がきらきらしていた

this is a public bath – we couldn’t take photographs inside

it was fun! – tastefully erotic with shimmering bath water

↑ 直島銭湯 I ♥ 湯 のおじちゃん

直島の方たちは訪れる人に本当に親切 で、うれしそう これまでの時間の重みを感じます

Ojichan from the Naoshima Sentou – I Love Yu (Yu = bath)

Everyone on this small island seems to enjoy living with art and being hospitable

must have taken a long time to be like this

あ、おじちゃんといえば・・・ 

帰りのフェリーで見かけたおじさんは細い椅子にはさまって寝ていました

talking about ojisan …

we saw this guy sparked out in a small chair on the ferry

もっと大きなソファーもあったのだけど・・・

There were more comfortable big couches though

↓ そうそう、貼られていました 来夏の瀬戸内国際芸術祭 

でもその前に、春は十和田の美術館の向かい側にアート広場が完成し

Arts Towada プロジェクトのグランドオープニングがありますね

↓ There was already a poster for next summer’s Setouchi International Art Festival

Towada also has a great event in Spring – a grand opening of the Arts Towada project

a park with artworks is going to be unveiled during Golden Week

春は十和田 GWは絶対に十和田です / Towada is the place to visit in Spring 2010

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(Previous) (Next) →