Thelma & Louise; extra . . . 25 November, 11:59 pm

直島から一路広島県福山市へ 相撲オーラ展の作家柴川敏之さんが鞆の浦を案内して下さいました

to Fukuyama city in Hiroshima

an artist, Shibakawa san took us to a small port area called, Tomonoura

が、すでに真っ暗 船着き場に作られた雁木(がんぎ)と呼ばれる段々が美しかった

already dark – but I enjoyed strolling around very much

these are the traditional steps called, Gangi – blurred

HIROKOちゃんと3人でいっぱい喋りましたね おふたりに感謝 本当にありがとう

I was so lucky to have HIROKO as my traveling companion

also, it was great to see Shibakawa san again – thank you so very much!

1966年1月、私の一日後に生まれた柴川さんも ↑ 「二六(にろく)の会」にはいりました

Shibakawa san ↑ (blurred) was born in ’66, one day after me

NIROKU NO KAI (2 sixes) – he is our third member

で、最後にやりました 携帯をどこかに置き忘れた 気づいた時は鞆の浦から倉敷へ戻る高速道路上 結局見つかってHIROKO嬢が後日郵送してくれました もう彼女なしでは生きていけない

“Ah, where is my mobile?”

on driving back to Kurashiki, I realised I wasn’t keitai (carry)-ing my keitai

we found it after all but HIROKO had to post it to me in Tokyo

♪ tell me, how am I supposed to live without her

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(Previous) (Next) →